Raymond Queneau, ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΥΦΟΥΣ, Επίμετρο-Μετάφραση, Αχιλλέας Κυριακίδης, από τις Εκδόσεις:Ύψιλον/Βιβλία-Ypsilon/Books.
Ο ΡΕΜΟΝ ΚΕΝΟ(1903-1976), θεωρήθηκε ο σημαντικότερος ανανεωτής της γαλλικής γλώσσας. Στο βιβλίο του αυτό, παίρνει ένα απλό καθημερινό γεγονός που συμβαίνει σ´ ένα γεμάτο λεωφορείο κ το αναπλάθει/αφηγείται με 99 διαφορετικούς τρόπους γραφής. Όχι 100, 99 «το τέλειο ατελές» όπως σημειώνει ο μεταφραστής Αχιλλέας Κυριακίδης, διότι ο συγγραφέας αφήνει τον αναγνώστη να προσθέσει μια ακόμη ή διάφοροι αναγνώστες άλλες τόσες.
Το, ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΥΦΟΥΣ, είναι ένα ευφυέστατο βιβλίο που «διδάσκει» τη γραφή αποκαλύπτοντας την δεινότητα κ έρωτα συγγραφέα κ μεταφραστού με τις λέξεις. Με τη γαλλική γλώσσα. Εδώ θα ήθελα να προσθέσω πως αποκαλύπτεται κ η εις βάθος γνώση κ των δύο γλωσσών του Αχιλλέα Κυριακίδη, ο οποίος «κεντά» κυριολεκτικά κάθε μια από τις 99 διαφορετικές αφηγήσεις του αρχικού περιστατικού. Μη χάσετε την ευκαιρία να «ασκηθείτε», μαζί του.
ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΥΦΟΥΣ, ΡΕΜΟΝ ΚΕΝΟ, Αχιλλέας Κυριακίδης, Εκδόσεις: ύψιλον/βιβλία.